And one extremely creepy video
Feb. 4th, 2012 12:08 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Words cannot sum up how horrifying it is. Oddly, I find the bizarre and sudden dance routine far worse then the explicit statement that your mouth is there to make God happy. (And no, you're not alone in picturing something... else when they say that.)
What I don't get, and never have, is why (so many) Christians seem to interpret "Do not take the Lord's name in vain" as meaning "Don't say fuck or shit".
I can see why they can view it as "Don't say oh my god!" even though "God" is pretty obviously a title or description rather than a name. And I can sorta see how that prohibition can be extended to "Damn" or "Hell" (or "Tabernacle"...) I mean, it's all religious terms...?
But other "bad language"? Seriously? That's just stretching the point beyond recognition.
What I don't get, and never have, is why (so many) Christians seem to interpret "Do not take the Lord's name in vain" as meaning "Don't say fuck or shit".
I can see why they can view it as "Don't say oh my god!" even though "God" is pretty obviously a title or description rather than a name. And I can sorta see how that prohibition can be extended to "Damn" or "Hell" (or "Tabernacle"...) I mean, it's all religious terms...?
But other "bad language"? Seriously? That's just stretching the point beyond recognition.
no subject
Date: 2012-02-06 05:24 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-06 05:47 am (UTC)You know how it's usually said that people have a stronger taboo reaction to swear words in their native language than in a foreign language, so tend to swear more freely in a foreign language because the swear words there have less of an emotional impact? I actually had an experience once that was pretty much opposite of that, and I think there was an explainable reason for it.
I was in a class on Modern Greek Linguistics. The prof was explaining a couple exclamations, one of which was basically "oh my god" in Greek, word-for-word. Now, while in English I don't use the expression, I don't have a strong reaction to it. But I had a fairly strong shocked/jarred reaction to the Greek expression. (Note that I will quote the English expression but feel uncomfortable even quoting the Greek one.) My guess at the reason for this is that because the English expression is culturally treated as fairly mild, I find it problematic on principled grounds, but don't have a strong taboo reaction to it, and am accustomed to not taking a lot of notice when other people say it even if I wouldn't say it myself. But the Greek expression has the freshness of something never heard before, and so what it literally says is more obvious, and therefore shocking.
no subject
Date: 2012-02-06 06:04 am (UTC)"Most people consider this inappropriate" is a perfectly valid reason for not saying "shit", and it's certainly more honest to say that to your child (or any child! on tv or otherwise!) than to try to find some convoluted rationale.
no subject
Date: 2012-02-06 09:31 am (UTC)1. America is a big place.
2. There are lots of different kinds of black people.
3. People don't know exactly how many kinds of black people there are in America or where they're all from, so it's all kinda really complicated.
It seems to me the current situation is the result of a long struggle between needing a common identity while not acquiescing to an identity imposed by the oppressor, all the while speaking the oppressor's language as one's native tongue...
no subject
Date: 2012-02-06 05:45 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-06 10:05 am (UTC)Especially considering the website's freaking name.... printed at the top of the video screen...
no subject
Date: 2012-02-06 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-06 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-06 12:02 pm (UTC)Yeah, me neither. As kids, of course, we weren't allowed to say "fuck" or "shit" (in their German versions) - but not for reasons of faith, but just because it was considered impolite and crude and not something that well-bred people did except in cases of GREAT distress.
My mother was, however, adamant that we were NOT to say "Oh my God" or "I swear to God" or "Jesus Christ" or "damn" or the like for no good reason, because that was indeed covered by "Do not take the Lord's name in vain". But there were enough other swearwords that were acceptable - mild excremental swears (like "crap"), traditional parodies of religious swears (like "darned"), etc. Because swearing in general tends to be necessary. If something heavy drops on your foot, you're not likely to quietly say "Ow" and move on. People need an outlet, for God's sake! (HAH!)
And as you say , it's just stretching the point. Although it allows for interesting interpretations - if saying "FUCK!" = "taking the Lord's name in vain", then the Lord's name is what...?
Which, I suppose, takes us back to "pleasuring God with your mouth". XD
Well, God seems to approve of "butt-kisser" in this context...
Date: 2012-02-06 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-06 07:53 pm (UTC)*makes the Voorish sign at the creature: "Ftaghn! Ftaghn!"*
... I don't find the message objectionable in its context. If a person believes in the Judeo-Christian precepts, there are strict standards both about what goes in one's mouth and what comes out of it, based on what God is supposed to want and expect. I find it hard to believe that the little Christian children who are forced to watch this show aren't making merciless fun of it, but that's beside the point; it's no stupider than a lot of other kiddie shows.
In any case, there's nothing wrong with telling children not to be potty-mouths, even if the Bible says nothing about scatological slang or insults, or even if one does not care what the Bible says about anything. Certain words are considered not-nice; a child who uses them is branding himself or herself as low-class, ill-mannered, of indifferent parents and an unwholesome environment, which is not an advantageous image to present.
I think it's sad and fucked-up that peoples minds immediately go into the gutter re "pleasuring God with your mouth", but that's the price of Fundamentalism being so heavily associated with child abuse.
no subject
Date: 2012-02-07 11:24 am (UTC)No, that's the price of the phrase "pleasuring someone with your mouth" being so heavily associated with oral sex. I think that association kicks in even without the child abuse issue.
Granted, that may be a non-native speaker thing. Maybe "to pleasure [X] with your mouth" has a whole range of innocent meanings that I just don't know, seeing how I only come across the phrase in English-language slash fiction. To my understanding, "to please ..." would be less heavily loaded, but what do I know, really?
no subject
Date: 2012-02-08 07:35 am (UTC)This adds the minor inconvenience that now I have to capitalize them all the time.